Na gramática de Heli Chatelain, seguindo cada tema de estudo, existem uma seqüência de frases em kimbundu que servem como exercícios, porém as mesmas não estão traduzidas para o português. Eles constituem uma sequencia gradativa em dificuldades conforme o avanço das matérias. São 137 exercícios ao total, e pretendo com com tempo, a fim de ajudar o melhor entendimento da língua com exemplos, trazer para a nossa HP todos estes exercícios traduzidos para o português. Pretendo também futuramente, deixar ao final de cada tema específico da HP, uma série de exercícios elaborados para a melhor compreensão.
Exercício 1: Nesta série temos palavras que pertencem a classe I dos nomes, no singular e plural, bem como alguns verbos na forma imperativa (na segunda pessoa do singular e do plural = tu, vós)
Assim, tala(olha) e talenu(olhai), ixana(chama) e Ixanenu(chamai), sota(procura) e sotenu(procurai)
1) Tala mutu Olha (observa) a pessoa (o homem, o ser humano)
2) Ixana o ahatu Chama as mulheres
3) Bekenu o mukongo Trazei o caçador
4) Sotenu o muturi Procurai a viuva
5) Tuma o mubika Manda o escravo
6) Futenu o alambi Pagai os(as) cozinheiros(as)
7) Beka o ambundu Traga os pretos (referente a cor da pele)
8) Ixanenu o aturi Chamai as viúvas
9) Sota o muloji Procura o feiticeiro
10) Futenu o muhatu Pagai a mulher
11) Talenu atu Olhai (observai) as pessoas
12) Ixana mulambi Chama o(a) cozinheiro(a)
13) Tala o aloji Olha (observa) os feiticeiros
14) Sotenu o mumbundu Procurai o preto (cor da pele)
15) Tuma o mona Manda o filho(a)
16) Futa o abika Paga (a)os escravos
17) Bekenu o ana Trazei os filhos
Exercícios 2: Nesta série temos as palavras que pertencem a classe II dos nomes, no singular e no plural, e verbos colocados no imperativo como nos exercícios acima. Temos também a conjunção ni=e, com; e o autor observa que o artigo definido O(=o, os, a, as), nunca segue a conjunção ni. Assim não temos como em português, colocados juntos em seqüência em uma frase.(ex. O cão E O gato, que em kimbundu diríamos O cão E gato)
Muitas vezes também, omite-se o artigo definido O (=o, a, os, as), como veremos no exercício 12, "banda mulundu"= suba a montanha, que poderia ser escrito "banda O mulundu"
1) Sukula o milembu ni mutue Lava os dedos e a cabeça
2) Batulenu o mienge Cortai as canas
3) Bana o mukolo Da a corda
4) Tangenu o mikanda Lede as cartas
5) Katula o minia Tira os espinhos
6) Bukulenu o mixi Parti as lenhas(galhos, paus..)
7) Bandenu o mulundu Subi a montanha
8) Soneka o mukanda Escreve a carta
9) Bukula o mienge ni muxi Parte as canas a lenha
10) Katulenu o minia ni mukolo Tirai os espinhos e a corda
11) Mulambi, beka mixi Cozinheiro(a), traga lenhas
12) Mukongo, banda mulundu ni batula muxi Caçador, suba a montanha e corta lenha
13) Abika, sotenu mikoko Escravos, procurai coqueiros
14) Ahatu, sukulenu o mitue ni milembu Mulheres, lavai, as cabeças e os dedos
15) Katulenu o mukoko Tirai(fora) o coqueiro
Exercícios 3: Esta sequencia foi selecionada pelo autor, para exemplificar a lição sobre os nomes de classe III, no singular e plural. Seguem ainda verbos do imperativo, e temos a palavra anga (ou)
1) Zangula o inama Levanta as pernas( pés)
2) Abatenu o imbamba Levai(carregai) as cargas
3) Jibenu o kimbungu Matai o lobo
4) Texi o iala Deita fora as unhas
5) Bakenu o inda Guardai os cestos
6) Kutenu o imbamba ni mikolo Amarrai as cargas com cordas
7) Sumba iba anga ialu Compra peles(couros) ou cadeiras
8) Ambatenu o ima Carregai as coisas
9) Kutenu o imbungu Amarrai os lobos
10) Katula o kinama Tira a perna(pé)
11) Sumbisenu anga texienu o ima Vendei ou deitai fora(jogai fora) as coisas
12) Sukula o mutue anga o milembu anga o inama Lava a cabeça ou os dedos ou as pernas (pés)
13) Batulenu o iala ni milembu Cortai as unhas com os dedos( e os dedos?)
14) Bana o iba anga o ialu Dá as peles(couros) ou as cadeiras
Exercícios 4: Esta sequencia segue a lição sobre os nomes da classe IV, no singular e plural, os pronomes pessoais e os pronomes prefixos. A cada pronome pessoal corresponde um pronome prefixo, e será este pronome prefixo que estará ligado ao verbo nas formas conjugadas como veremos no capítulo específico. (somente como Ex.: Eme ngitala = eu olho, eu observo.., em que temos o pronome pessoal eme=eu, ao qual corresponde o pronome prefixo ngi que se liga ao verbo -tala).
Os pronomes pessoais e seus pronomes prefixos correspondentes são: eme(eu)-ngi;eie(tu)-u;muene(ele, ela)-u;etu(nós)-tu;enu(vós)-nu;ene(eles, elas)-a
O autor destaca também que o verbo ser geralmente não se expressa. Na primeira e na segunda pessoa (eu, tu, nós, vós)usamos somente o pronome prefixo correspondente, e na terceira pessoa(ele, ela, eles, elas), nem mesmo este pronome prefixo aparece. Assim Muene mukongo traduzimos como "Ele é caçador", Eme ngi mukongo traduzimos como "Eu sou caçador", Etu tu akongo = Nós somos caçadores, Eie u mukongo=Tu és caçador....
Também é interessante observarmos que a vogal U, pode cair(é substituída pelo apóstrofe), quando está entre a letra M e a letra B, e este M é precedido de vogal(mesmo se pertencer a palavra anterior da frase). Assim temos no exercício 3 escrito m'bika no lugar de mubika, e m'bundu no lugar de mumbundu. Note que m'mbundu, seria inadimissível (pois teríamos duas letras M ligadas)
1) Jikulenu o mabitu Abri as portas
2) Bunjika o malesu Dobra os lenços
3) Eie u mulambi, eme ngi m'bika, muene m'bundu Tu és cozinheiro, eu sou escravo, ele é preto
4) Kuatenu o mabengu Apanhai os ratos
5) Beka o mahonjo Traga as bananas
6) Takulenu matari ni mixi Atirai pedras e paus
7) Jika o ribitu Fecha a porta
8) Nanenu o matui Puxai as orelhas
9) Sukulenu malonga Lavai os pratos
10) Sumbenu maiaki anga mahonjo Comprai ovos ou bananas
11) Kuata anga jiba o kimbungu Apanha ou mata o lobo
12) Baka o malesu ni malonga Guarda os lenços e os pratos
13) Muene ribengu, eme ngi kimbungu Ele é rato, eu sou lobo
Exercícios 5: Nesta seqüência o autor visava os nomes da classe V e VI. Observa que o prefixo do plural da classe V (mau-) pode contrair-se em mo, e algumas vezes vemos abolido a vogal U (ma).
Assim mauta (espingardas), pode-se também escrever mota ou mata. Malukuaku(mãos) plural de lukuaku(mão), é pouco usado, mais comumente vemos sua forma contrata maku(mãos).
1) Kuatenu o maulungu Apanhai as canoas
2) Somenu o mauta Carregai as espingardas
3) Ririka o mauanda Arranja as redes
4) Bana o maku Dá as mãos
5) Bilulenu o lumuenu Virai o espelho
6) Tungenu malumbu Construi(vós) uns muros
7) Kutenu o muloji ni malubambu anga ni mikolo Amarrai o feiticeiro com correntes ou com cordas
8) Etu tu aturi, enu nu alambi, ene akongo Nós somos viuvas, vós sois cozinheiros(as), eles(as) são caçadores
9) Katula o uhaxi Tira a doença
10) O mukongo, muene muloji O caçador, ele é feiticeiro
11) Sumbenu mata ni molungu Comprai umas armas e umas canoas
12) Sukula o matui ni lukuaku Lava as orelhas e a mão
Obs: o verbo kusoma (ítem 2), tem o sentido de carregar (com munição) arma, e não de levar.
Exercício 6: Nesta sequencia o autor visava os nomes da classe VII e VIII. Ainda continua com os verbos empregados no imperativo, e temos a palavra pala (originada do português) = para. Na classe VIII, recorademos que temos os verbos que passam a ser substantivos como Kuria (ou kudia conforme a pronuncia) = comer, e também comida (o comer). No imperativo temos ria (ou dia) = come, e rienu (ou dienu) = comei.
1) Uikenu o matubia Acendei os fogos
2) Zuika o matujola pala o mutu Amola a tesoura para a pessoa (alguém, ser humano)
3) Rienu o mahonjo anga o maiaki Comei as bananas ou os ovos
4) Nua o makunua Beba as bebidas
5) Lambenu o kuria anga jimenu o tubia Cozinhai a comida ou apagai o fogo
6) Sumba malesu pal'eme Compara lenços para mim(eu)
* pal'eme é a forma contrata de pala eme, a vogal A é substituida pelo apóstrofe no encontro com a vogal E, e as duas palavras se fundem em uma só. 7) Sukula o malonga pala muene Lava os pratos para ele(a)
8) Ambatenu o ialu pala ene Levai as cadeiras para eles(as)
9) Talenu o imbungu ni akongo Olhai(observai) os lobos e os caçadores
10) Beka ulungu pala o riala Traz uma canoa para o homem
11) Zangula o kimbamba pala o muhatu Levanta as cargas para a mulher
12) Banenu kuria ni kunua pala o ana Dai comidas e bebidas para os filhos
13) Sonekenu: makufua; eie, tanga: kufua Escrevei: mortes; tu, lê: morte
14) Ririka o makutunga Arranja(conserta, prepara) as costuras
Exercício 7: Nesta sequencia, o autor visava os nomes da classe IX. Ainda segue com os verbos colocados no imperativo. Muitas palavras desta classe que iniciam-se pela vogal I, quando precedidos em uma frase por outra palavra (a qual sempre finaliza em vogal), este i quase sempre desaparece e é substituido por uma apóstrofe.
1) Batula o mutue o nioka Corta a cabeça à(da)cobra
2) Banenu kuria o jihoji Dai comida à(aos)leões
3) Rienu o mbonzo Comei a batata doce
4) Ixana o jindandu Chama os parentes
5) Ene jimama Elas são mães
* recordemos que o verbo ser na terceira pessoa não se expressa normalmente nem mesmo com o pronome prefixo 6) Batula o mukolo ni poko Corta a corda com a faca
7) Lambenu o jisanji Cozinhai as galinhas
8) Bukula o tangu Parte o ramo
9) Etu tu jindandu Nós somos parentes
10) Talenu o fundu Olhai(observai, vigiai) o acampamento
11) Zuika o jipoko Amola as facas
12) Jibenu o jinioka Matai as cobras
13) Sukula o 'mbua (imbua=cão) Lava o cão
* 'mbua=imbua, a letra i é substituida pelo apóstrofe, isso é freqüente quando em uma frase; outra palavra em que vemos acontecer por ex. é Ixi, sendo substituída por 'xi 14) Texienu o jitangu Jogai fora os ramos
15) Tungenu jinzo Construi umas casas
Exercício 8: Visa os nomes da classe X e também conjugação do verbo kukala (estar) e kukala ni (estar com, isto é, ter).
1) Enu nuala ni tuabika ? Vós tendes escravozinhos?
2) Etu tuala ni tu´nzo. Nós temos casinhas.
3) Katula o kama. Tira a coisinha.
4) Eme ngala ni kakinda. Eu tenho cestinho.
5) O akongo ala ni mauta ni jipoko. Os caçadores tem armas e facas.
6) Eie uala ni kuria? Tu tens comida?
7) Muene uala ni uhaxi. Ele está doente (esta com doença).
8) Eme ngala ni mutue ni xingu ni maku ni inama. Eu tenho cabeça e pescoço e mãos e pernas (pés).
9) Texienu o tu´mbua. Jogai fora os cãezinhos.
10) Soneka kamukanda pal´etu Escreva cartinhas para nós.
11) Sumbenu kakuria pala o tuana. Comprai um pouco de comida para os filhinhos.
12) Etu tuala ni kamona. Nós temos um filhinho.
13) Ixana o ka´mbua. Chama o cãozinho.
Exercício 9: Visa os nomes da classe X.
1)Bana o karibengu kakuria Dá ao ratinho um bocadinho de comida
2) Tumbukenu o tumilundu. Saltai os montões.
3) Bangenu tumatubia ni tumixi. Fazei foguinhos com arbustos.
4) Jibenu o tuhoji ni tumauta. Matai os leãozinhos com arminhas (armas pequenas).
5) Tumabengu, lengenu o kimbungu. Ratinhos, fugi(correi do) ao(do) lobo.
6) Ambula o tusanji Deixa as galinhazinhas.
7) Xilenu o jikuku ni tumakenu o jimama. Respeitai os avós e obedecei as mães.
8) Enu nuala ni tumaku. Vós tendes mãozinhas.
9) Mama, tala o ka´nzo ni tumaulungu. Mãe, olha a casinha e as canoazinhas.
10) Ka´mbua, lenga ni eme Cãozinho, fuja comigo.
11) Tuhatu, takulenu tumatari ni etu. Mulherzinhas, lançai pedrinhas conosco.
12) Tanga kamukanda pala o kuku. Leia cartinhas para o avô.
13) Ixana o ka´mbua. Chama o cãozinho.