Vamos direcionar nossa atenção as inúmeras variações que ocorrem, devido a concordância das palavras. O que seria então essa concordância? Por ser tão necessário o pleno conhecimento da mesma, é que antes de iniciarmos, achei conveniente uma breve introdução das regras de concordância, uma vez que inúmeras variações ocorrem ao aplicarmos as mesmas, fazendo com que o menos avisado, tenha dificuldades em encontrar o significado de uma palavra que esteja inserida em um texto. Isso acontece, principalmente porque na linguagem existe uma predominancia de prefixos (partículas que se ligam ao inicio da palavra), que variam enormemente em função dessas regras, ocasionando então, mudanças na parte inicial das palavras, dificultando com isso, o reconhecimento da mesma para quem não esteja habituado a essas regras em uma listagem comum, em que costumamos seguir uma ordem alfabética de acordo com a letra inicial de um nome em questão.
Em kimbundu, existe uma concordancia sonora entre as palavras, como que rimando as palavras entre si em uma frase, fazendo com que os verbos, os nomes e os adjetivos, concordem (rimem) entre si. Tal aspecto faz com que a lingua soe de forma quase poética, estando presente em quase todas as construções das frases. Essa concordância se faz através de prefixos de concordância, cuja explicação vem a seguir.
O que são e quais são os prefixos de concordância?
Entendemos por prefixo, uma particula (ou palavrinha), que se ligará ao início da palavra, como já dito. Os prefixos de concordância, são então, partículas que se ligam, ao início de uma palavra, porém concordando (ou rimando) com outra palavra. Os pronomes pessoais (eu, tu, ele, nós, vós, eles), possuem seus prefixos , que se ligarão ao verbo, e também os substantivos (ou nomes), que entram nas regras de concordancia e são divididos em classes, tendo cada classe o seu prefixo de concordancia.
O Genitivo
O genitivo, isto é, o que indicaria a posse em Português traduzido pelas palavras de, do, da, dos, das, em kimbundu é representado pela letra A, mas a este A vão se juntar os prefixos de concordância dos nomes aos quais estejam relacionados. Assim prefiro precedê-la por tracinhos, da seguinte forma: ---A. Fica claro então que nestes tracinhos vão se juntar os inúmeros prefixos de concordância dos quais falaremos mais adiante. Segue alguns exemplos somente para ilustração.
Português
Kimbundu
Ovos de galinha
Maiaki ma sanji
Pescoço de galinha
Xingu ia sanji
Coração de mãe
Muxima ua mama
Prato da mulher
Rilonga ria muhatu
Espingarda de caçador
Uta ua mukongo
Doença da cabeça
Uhaxi ua mutue
Terra de Angola
Ixi ia Angola
Nos exemplos acima podemos notar que MA, IA, UA, RIA, tem o mesmo significado traduzido para de, da, do (genitivo), e que as variações da escrita nas frases ocorrem devido aos diferentes nomes aos quais estão ligados. Assim também em kimbundu, essas mesmas variações vão ocorrer quando estes mesmos nomes se ligarem a verbos, adjetivos, advérbios etc. Todas essas variações farão parte de outros temas que abordaremos nos tópicos específicos a cada uma delas.