Comparação no Kimbundu



A comparação no kimbundu normalmente é feita através de perifrase (é obtida de forma indireta)

1) Comparativos de Igualdade: dizemos que uma coisa é igual a outra (nas dimensões), ou que é ou faz como a outra

No comparativo de igualdade usamos com frequência:

a)O verbo Kusokela (-sokela)- que significa "ser igual, parecer-se", seguido da preposição NI(com), isto é kusokela ni=parecer-se ou assemelhar-se com.
Exemplo:
O kim'eki kiasokela ni kiná
A coisa esta assemelha-se (em tamanho) com aquela (tradução ao pé da letra)

b)Com a palavra kala- que significa como, segundo, conforme

Exemplo:
Muene uolozuela kala mundele
Ele está falando como (um) branco

Mon'ami uolozoua kala mbiji
Meu filho está nadando como um peixe

Note que também podemos ter a forma negativa na comparação:
Inji ki ilumatê kala imbua
(A) mosca não morde como (o) cachorro OBS:Os verbos, na comparação, estarão quase sempre conjugados no pretérito I, a não ser quando se emprega a conjunção KALA

2)Comparativo de superioridade: forma-se com frequencia com os verbos kubeta (=bater, vencer); kutunda(=ultrapassar, exceder, sobressair, sair, nascer); Kubita(=passar), e a preposição "MU"(aqui traduzida por "EM"), ou o artigo definido "O"(=o, a), precedendo o adjetivo. Comum também ver o vocábulo rikue (ou dikue) seguido ao verbo -beta, que parece ser um vocábulo originado do português "de que" ou "do que".

Também é comum vermos o verbo Kubeta seguido da palavra kota(forma abreviada originada de rikota), que tem o significado de superior, melhor, mais velho, maioral. Assim kubeta o kota pode-se traduzir como ser superior, ser melhor, ou seja vence ou bate em superioridade
Exemplos:

O 'nzo iami iatunda o ié mu uonene
A minha casa sobressai(u) a tua em grandeza

O 'nzo iami iabiti o ié mu uonene
A minha casa passou a tua em grandeza

O kim'eki kiabeta kiná mu kuuaba (ou ...kiná o kuuaba)
Esta coisa vence(u) aquela em beleza
obs-Kuuaba=beleza, bondade, formosura, ser belo, lindo, formoso

O maju mé molotunda o mami mu kuzela
O teus dentes estão sobressaindo aos meus em brancura
Obs-molotunda- estão sobressaindo (é o presente contínuo do verbo kutunda)

O kim'eki kiabeta o kota o kiná
Esta coisa é superior a aquela

O ndenge iabeta o kota mu kulenga
O menor(mais novo) vence(u) (bateu) o mais velho na corrida- ou seja O mais novo corre mais do que o mais velho. Note que aqui a palavra Kota está sendo comparada com a palavra ndenge, e embora siga o verbo kubeta, não serve aqui para reforçá-lo, mas sim o segue como uma palavra independente, significando o mais velho.

Mon'ami uatundu mona ua soba o kuuaba
Meu filho ultrapassou(sobressaiu) (ao) filho do soba a beleza (traduzido ao pé da letra)
OBS-Uatundu-é o verbo kutunda conjugado no pret I

Tuatundile o kibanda mu kuijia
Ultrapassamos o curandeiro em conhecimento (saber)
Tuatundile-é o verbo kutunda conjugado na primeira pessoa do plural(nós) no preterito II

O kim'eki kiabeta o kuuaba rikue kiná
Esta coisa vence(excede) a beleza do que aquela (traduzindo ao pé da letra)
Ou seja= Esta coisa vence aquela em beleza.

O makota mabeta o kukula dikué o jindenge
Os mais velhos são mais crescidos do que os mais novos

3)Comparativos de Inferioridade-- O comparativo de inferioridade corresponde ao de igualdade na forma negativa. Nestes casos o verbo kusokela estará conjugado na forma negativa, ou no caso de usarmos a palavra "KALA", ela estará associada a um verbo que também estará na negativa. Assim, determinadas vezes ao dizermos que alguém ou alguma coisa não é como outro(a), muitas vezes usamos de forma indireta para afirmar que é pior que a outra
Exemplos:
O 'nzo iami k'asokel'é ni ié
A minha casa não assemelha-se (em tamanho) com (a) tua

4)Superlativo absoluto-
a)forma-se através de um verbo (afirmativo), e o seu relativo na negativa, usado na comparação

exemplo:
Uakemba, k'a-mu-kembel'á (É bela, nem há quem seja mais bela do que ela)
As formas de conjungação, serão abordadas com mais ênfase no link específico)

b) forma-se através da duplicação, repetição, ou através do uso das palavras kiavulu, kionene, kinene, muene.

Kionene=muito, grande
Kinene=muito, bastante
kiavulu=muito, abundantemente
Muene=mesmo- reforçando uma palavra, dá o sentido também de muito, bastante
Nas duplicação teremos as palavras kionenene(grandíssimo), kiofelefele(pequeniníssimo, muito pouco, pouquinho)....
Exemplos: Kiambote kiambote (neste caso temos a repetição da palavra)
Muito bem
Kiambote=bem

Kota dia (ou ria) Kota
Muito superior

Kima kiauaba muene
Coisa bonita mesmo (ou seja, muito bonita)

Sandu-sandu
Santíssimo
Sandu=santo (palavra derivada do português santo)

Kiri(ou Kidi) muene
Verdade mesmo(ou seja muito verdade)
Kiri=certeza, verdade, realidade

Muene uembi kiambote muene
Ele cantou bem mesmo(ou seja, muito bem)

Bana kiofelefele ngó o mona'ami
Dá (um) pouquinho só a meu filho

Ngi bane kiofelefele ngó
Me dê (um) pouquinho só (ao pé da letra)

Eme ngala ni kitadi kiavuluvulu
Eu tenho dinheiro muitíssimo (ao pé da letra, isto é=tenho muitíssimo dinheiro)

5)Superlativo Relativo- forma-se como o comparativo de superioridade, mas neste caso, a pessoa ou objeto é superior a todos(as), usando-se a palavra --oso (=todo, toda,todos, todas). Note que --oso, seguido ao substantivo, entra nas regras de concordancia, ligando-se aos prefixos de concordancia de acordo com o nome a que se refere(este prefixo ficará nos lugar dos tracinhos)
Exemplos:

Muene uatundu o atu oso mu kuijía
Ele sobressai(u) as pessoas todas em saber(em conhecimento)- traduzido ao pé da letra.

Kiatundu ioso mu kuuaba
Mais bonita do que todas(ao pé da letra excede todas em beleza)
Note que ioso está em concordancia com a palavra IMA (que fica subentendida, de forma indireta na frase, dizendo que é a coisa mais bonita de todas, ou seja: Kiatundu o ima ioso mu kuuaba)



Ir para Página Inicial